Hola a todos.Para que este post no se reduzca a preguntar ¿Qué es un "Coach"? Definición y cometido,aunque el propósito de este es que alguien me aclare el difuso perfil para mi de este término y su aproximación al castellano;paso a exponer unas consideraciones y vosotros direis,opinareis y corregireis o ampliareis segun sea el caso:
1-Dado mi escaso dominio del ingles mi primera "deducción"/Traducción sería esta: Coach=Entrenador(de actores)
2-Por lo leido hasta ahora se me antoja una suerte de director/profesor de actores centrado en la preparación específica de determinado papel cual maestro de armas u otras disciplinas a estudiar para la creación del personaje,pero no acabo de saber si estas elucubraciones van acordes a la correcta definición de esta figura.
Aquí os dejo la preguntita y agradezco de antemano cualquier comentario,aclaración o ampliación que querais hacer.
Saludetes:001_smile:
1-Dado mi escaso dominio del ingles mi primera "deducción"/Traducción sería esta: Coach=Entrenador(de actores)
2-Por lo leido hasta ahora se me antoja una suerte de director/profesor de actores centrado en la preparación específica de determinado papel cual maestro de armas u otras disciplinas a estudiar para la creación del personaje,pero no acabo de saber si estas elucubraciones van acordes a la correcta definición de esta figura.

Aquí os dejo la preguntita y agradezco de antemano cualquier comentario,aclaración o ampliación que querais hacer.
Saludetes:001_smile:
Comentario